Centro de formación

Amigos, además del diseño y la instalación, podemos ayudarles a elaborar una RPT competente para su proyecto de construcción. Este es un fragmento de los términos de referencia de un centro de formación.

1.

Datos básicos:

 

Cliente

Procedimiento de construcción

 

Objeto de diseño

Edificio no residencial, 729,1 m2, situado en: Moscú

 

Fuente de financiación

Fondos propios

 

Diseñador general

 
 

Tipo de diseño

Reparaciones importantes

 

Datos de entrada

Contrato de arrendamiento nº.

 

Condiciones especiales de diseño

La sección "Eficiencia Energética" de la documentación de trabajo es preparada por los especialistas del Cliente sobre la base del examen de los elementos estructurales de la propiedad, tal y como fueron entregados por el Contratista al Cliente en las Etapas 1 y 2.

 

Etapa de desarrollo

Una etapa - proyecto de trabajo

 

Lista, propósito funcional y principales indicadores de las instalaciones proyectadas

Un edificio para albergar oficinas y un centro de asesoramiento y demostración

 

Etapas de trabajo

1. Preparación del diseño conceptual

2. Preparación del proyecto de diseño en 3. D para su posterior aprobación por el cliente

3. Desarrollo del diseño detallado y apoyo a la aprobación gubernamental.

1.1 Las secciones de sistemas de ingeniería del diseño se desarrollarán teniendo en cuenta la sección "Medidas de protección contra incendios", de acuerdo con las Condiciones Técnicas para garantizar el propósito tecnológico del complejo.

1.2 Los sistemas de ingeniería deberán proporcionar un clima interior confortable en el edificio combinado con una alta fiabilidad y durabilidad. El diseño de los sistemas incluirá medidas de ahorro energético y la instalación de dispositivos de regulación, control y contabilización del consumo de energía y agua.

1.3 Las características cualitativas y cuantitativas de las soluciones técnicas y tecnológicas y de los equipos vienen determinadas por las disposiciones incondicionales de la documentación normativa y técnica vigente, la tolerancia a los fallos, el atractivo para el consumidor en cuanto al número y la flexibilidad de los servicios prestados, las capacidades operativas y la eficiencia económica bruta de la aplicación y el funcionamiento durante la vida útil estimada de los sistemas/unidades/agregados.

1.4 El paquete de ingeniería incluye los siguientes sistemas internos de la Instalación:

- Calefacción;

- Ventilación y aire acondicionado;

- Suministro de agua y alcantarillado;

- Equipo eléctrico;

- Sistemas de comunicación y alarma;

- Gestión de equipos de ingeniería;

- Protección contra incendios.

1.5 Para el diseño se utilizarán los siguientes documentos normativos, departamentales y de referencia:

SNiP 23-01-99 "Climatología de la construcción";

SNiP 21-01-97 "Seguridad contra incendios de edificios y estructuras";

SNiP 31-05-2003 "Edificios públicos con fines administrativos";

MGSN 4.04-9 "Edificios y estructuras multifuncionales";

MSBN 4.14-98 "Empresas públicas de restauración";

ONTP 01-91 "Normas de diseño tecnológico de las empresas de transporte por carretera de toda la Unión";

SNiP 41-01-2003 "Calefacción, ventilación y aire acondicionado";

SNiP 11-12-77 "Protección contra el ruido"; . .

1. PLAN GENERAL

Prever vías de acceso y pavimento asfáltico en la entrada al patio adyacente al Edificio y al aparcamiento de acuerdo con la normativa vigente.

2. PROYECTO DE ORGANIZACIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN (POST)

Se debe preparar de acuerdo con la normativa vigente.

3. SOLUCIONES ARQUITECTÓNICAS Y DE INGENIERÍA

Proporcionar la reurbanización según el plan de bocetos y el diseño aprobado por el Cliente.

4. EXTERIOR Y TECHO

fachada

Prever: fachada ventilada del edificio, instalación de revestimientos de ventanas, puertas, portales y parapetos, con aislamiento de los revestimientos de puertas y ventanas realizado en base a los resultados de la sección de cálculo de Eficiencia Energética de la documentación de trabajo de acuerdo con el esquema de diseño y el proyecto de diseño aprobado por el Cliente.

Aperturas de ventanas

Permite desmontar las ventanas existentes para sustituirlas por ventanas de plástico.

Puertas exteriores

Las puertas existentes se sustituirán por puertas aisladas contra el fuego.

Puerta

Los portones existentes se sustituirán por puertas seccionales con operadores mecánicos.

Techo

Prever la revisión, con aislamiento y desarrollo de un nuevo sistema de drenaje pluvial hasta la salida al sistema de drenaje pluvial.

6. REQUISITOS DE ACABADO

Revestimiento de paredes

Retirada del revoque viejo con revoque nuevo (WeberVetonit) o placa de yeso (Giprock), aislamiento térmico y acústico Isover, y pintura al agua.

Techo

Desmontaje de los techos existentes y utilización de placas de yeso ("Gyprock"), techos suspendidos "Ecofon".

Revestimiento del suelo

En caso necesario, demolición de los suelos antiguos y sustitución por otros nuevos con mezcla Saint-Gobain, mezcla niveladora Weber-Vetonit, insonorización Isover.

Acristalamiento

Retirar las viejas ventanas de madera con doble acristalamiento y sustituirlas por nuevas ventanas de PVC. El tipo y la eficiencia energética del acristalamiento a utilizar serán determinados por el cliente en base a los cálculos del apartado de Eficiencia Energética de la documentación de trabajo.

Trabajos de desmantelamiento

Determinar la necesidad y el alcance de la eliminación de los tabiques existentes, las unidades de ventilación, los conductos y todos los servicios públicos en función de los resultados del estudio técnico.

7. SUMINISTRO DE CALEFACCIÓN.

7.1. SUBESTACIÓN DE CALEFACCIÓN INDIVIDUAL

1. el edificio se calentará con el sistema de calefacción de la ciudad. La estación de calefacción independiente deberá estar situada en una sala separada.

2. Se instalará un único punto de medición comercial con contadores de calor con posibilidad de lectura a distancia.

3. La conexión a la red de calefacción se realizará según un esquema independiente para los sistemas de calefacción y suministro de calor de los calentadores de aire de los sistemas de suministro y las cortinas de calor de agua. Proporcionar la conexión al sistema de calefacción Zehnder . .

4. 4. Parámetros del refrigerante:

- en el circuito de calefacción - 130/70 oC;

- En sistemas de calefacción - 90/65 oC.

5. En el sistema de preparación de agua caliente (ACS) el circuito con parámetros 55 ºС para las necesidades domésticas.

6. Para el período de trabajos de reparación y mantenimiento en las redes térmicas en verano proyectar la instalación de intercambiadores de calor intermedios de una red de calefacción y la aplicación de colectores de vacío con la instalación de calentamiento de agua adicional para ACS, el número de colectores para determinar, sobre la base de la necesidad diaria de agua caliente para las necesidades domésticas. Los colectores se instalarán en el tejado del edificio.

7. 7. Los accesorios y equipos en IHP deben ser aceptados para t = 130°C y P = 10 kg/cm2 de la empresa Danfoss (o similar), bombas - Grundfos o Willo . o similar, las bombas deben ser Grundfos o Willo con regulación de frecuencia.

8. Suministro de intercambiadores de calor de placas para sistemas de calefacción, suministro de calorificadores, suministro de paneles de techo Zehnder y el ACS.

9. Aceptar los accesorios y equipos Danfoss, Reflex (o similares) en el sistema de calefacción urbana.

10. Contadores de calor de VIS.T - Rusia; contadores de agua de Tsentr-Pribor - Rusia.

11. Los calentadores de agua tendrán un tratamiento antiincrustante adicional para la protección del equipo de calentamiento de agua y las tuberías.

12. El diseño del IHS tendrá en cuenta el programa de temperatura real del medio de transferencia de calor suministrado desde la CHPP. Limite la cantidad de calor suministrada a la unidad de cogeneración a la cantidad necesaria calculada. Asignar el calor a la calefacción, al ACS y a las cortinas de calor del agua.

13. 13. Prever medidas de protección contra el ruido y las vibraciones (suelos flotantes, insonorización, insertos antivibratorios, etc.) en la sala de calderas y la estación de bombeo de agua.

15. 15. Proporcionar la salida de las señales de control a la sala de control desde los equipos operativos de la PHI y la estación de bombeo, según la lista acordada con el Cliente.

Aislamiento de tuberías por ". Isover ", "Termoflex", " K - flex ".

7.2 CALEFACCIÓN

1. Los sistemas de calefacción proporcionarán la temperatura del aire interior en los espacios servidos de acuerdo con los requisitos indicados en la tabla siguiente para el período frío. Para el periodo de transición del año, asuma las temperaturas internas del aire como para el periodo frío.

Nombre de las habitaciones

Periodo

г año Tnar, oC

Tnr, °C

jnr, %

Nota

Espacio de oficina

Caliente +28,5

21

-

 

Frío

-28

20

30-40

 

Salas técnicas y de servicio, escaleras

Caliente

+28,5

tn. + 3

-

 

Frío -28

16

-

 

2. Calcule la transmitancia térmica de la envolvente exterior mediante Rtr (Rtr pared = 7,9, Rtr suelo del sótano = 6,2, Rtr paredes del sótano = 3,6, Rtr techo = 10, Rtr puerta = 1,84, Rtr ventana = 1,64, Rtr marco = 1,4).

3. Proporcionar un sistema de calefacción de conexión inferior de dos tubos.

4. Ramas horizontales que se colocan en las paredes exteriores en la preparación del suelo, para tener dispositivos de ventilación.

5. Las tuberías horizontales en la preparación del suelo estarán hechas de tubos de polietileno protegidos contra la difusión de oxígeno ( Rehau ).

6. Proporcionar válvulas de cierre y equilibrado en las tuberías ascendentes y los ramales.

7. Prever la reducción centralizada de la temperatura del aire interior fuera de las horas de trabajo (por la noche y los fines de semana) mediante la reducción del suministro de calor.

8. Proporcionar termorreguladores Danfoss o similares para regular la salida de calor de los calentadores.

9. Los paneles de calefacción (refrigeración) radiante de Zehnder o similares deben utilizarse como dispositivos de calefacción en los locales principales. Zehnder . .

10. Prever la posibilidad de sustitución de emergencia de cualquier panel radiante que falle Zenhder a un panel en funcionamiento con desconexión automática del panel de emergencia del sistema general, mientras que el sistema general con los paneles restantes seguirá funcionando correctamente.

11. Disponer de una cortina de calor de agua en la entrada principal del edificio.

7.3 VENTILACIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

1.1 Proporcionar parámetros de aire estándar (según SNiP) en las diferentes salas del edificio, así como el cumplimiento de las normas de seguridad, a saber

- Durante las estaciones frías e intermedias, asegúrese de que la temperatura del aire interior de las habitaciones se mantiene a 20ºC;

- Durante el periodo cálido, asegúrese de que la temperatura del aire interior en las habitaciones esté entre 20ºC y 23ºC.

2. Para los espacios públicos, las oficinas y las aulas, proporcionar el uso combinado de paneles de calefacción (refrigeración) radiante por Zehnder . y equipos de ventilación y deshumidificadores.

3. 3. El intercambio de aire en las habitaciones se hará sobre la base de

- salas técnicas - de acuerdo con los ratios normativos teniendo en cuenta la compensación de las pérdidas de calor.

- oficinas, espacios públicos, salas de conferencias - de acuerdo con las normas sanitarias

- cuadros eléctricos, salas técnicas, salas de servidores y salas de alimentación ininterrumpida - de acuerdo con las especificaciones del proceso (debe especificarse la capacidad de disipación de calor de los equipos)

- oficinas - 60 m3/hora para 15 personas;

- aulas - 20m3/hora para no más de 150 personas.

- aseos - 75 m3/h por aseo.

4. Todos los espacios con aire acondicionado (despachos, salas de estudio, salas de reuniones, etc.) deben tener un desequilibrio positivo (reserva de aire) del 10%.

5. Proporcionar sistemas de ventilación de aire independientes:

para las salas técnicas y los despachos;

- para los espacios públicos y las aulas y el sótano

ventilación de escape que se conecta a los recuperadores de los sistemas de suministro

- para los aseos;

- para las duchas;

- para la cocina.

La ventilación de escape del sótano de los talleres de formación 1, 2 se hará con descarga de aire separada a través de filtros al techo.

6. Las entradas de aire centrales deben estar equipadas con Zehnder Zehnder :

- Filtro de aire de alimentación de dos etapas (G4 y F7);

- Recuperador de calor;

- Atenuadores de ruido (integrados o canalizados).

7. Durante el período frío del año, el calor del aire de escape debe reutilizarse. El precalentamiento y el calentamiento del aire se realizarán con E.glycol SÓLO bajo demanda, es decir, deberá existir un automatismo que conecte o desconecte esta posibilidad. El intercambiador de calor de agua a glicol debe estar ubicado en la planta de calefacción.

8. Para la eliminación del exceso de calor en la sala de servidores para proporcionar la instalación de freón sistema de refrigeración autónoma con el 100% del sistema de redundancia.

9. Deben preverse sistemas de ventilación separados según el SNiP para los cuadros de distribución, las salas técnicas y las salas de máquinas.

10. El proyecto incluirá medidas para reducir el ruido y las vibraciones.

11. El diseño se basará en los fabricantes extranjeros de equipos de aire acondicionado. Zehnder .

13. Proporcionar medidas de protección contra el ruido y las vibraciones para las unidades de ventilación y las bombas (suelos flotantes, insonorización de las paredes y los techos de las cámaras de ventilación, inserciones de vibración, atenuadores de sonido, etc.).

14. 14. Para la entrada de aire exterior y la evacuación del aire de escape se deben prever conductos de entrada de aire y conductos de escape con acceso al techo. La toma de aire puede diseñarse en el nivel de la planta baja.

15. Durante la fase de funcionamiento, debe facilitarse el acceso a los ventiladores y a las zonas de la red donde se encuentran los dispositivos de control y conmutación, y es aconsejable evitar el mantenimiento desde los locales comerciales donde el acceso del departamento de mantenimiento sería difícil. Las grandes unidades de tratamiento de aire deben situarse en el tejado y los equipos de ventilación pequeños y poco ruidosos deben situarse en el interior del edificio.

16. Proporcione compuertas cortafuegos en todos los ramales de los conductos del suelo de suministro y escape de acuerdo con los códigos aplicables.

18. Los conductos de los sistemas de ventilación de impulsión y extracción se colocarán en los falsos techos de las oficinas.

19. Los conductos de aire serán de plástico compacto Zehnder con sección transversal rectangular o similar. Los conductos de salida de humos serán de metal negro de 1,5 mm de espesor.

La superficie de los conductos se tratará con un retardador de fuego especial con la clase de fuego adecuada.

20. 20. Proporcionar un enfriador de techo (Menerga).

7.4. REFRIGERACIÓN

1. Sistema de refrigeración, paneles de calefacción (refrigeración) radiante Zehnder . para aceptar un circuito doble:

- el primer circuito entre el enfriador del sistema de ventilación con una solución de etilenglicol al 40% - 5/10 oC;

- El segundo circuito entre el intercambiador de calor y los paneles de refrigeración radiante con agua fría - 16/20°C. El intercambiador de calor está situado en el local técnico de la primera planta.

2. Sistema de refrigeración del panel y sistema de refrigeración Zehnder comprende los siguientes equipos:

-Enfriador de aire para unidades de condensación con enfriadores "secos" integrados ( gratis - refrigeración unidades de condensación refrigeradas por aire con refrigeración libre integrada y un módulo hidrónico;

-Intercambiadores de calor de placas,

-bombas,

-Tanques de expansión y tanques de almacenamiento;

3. Para el funcionamiento en invierno, hay que tener en cuenta el consumo de frío para los consumidores de todo el año.

4. La estación de bombeo para la refrigeración estará situada en un local técnico, las máquinas de refrigeración estarán situadas en el techo. Utilice una máquina de refrigeración con un módulo hidrónico integrado.

5. El diseño se basa en los fabricantes extranjeros de equipos de aire acondicionado, por ejemplo Portador etc.

6. En la sección "Automatización", prevea el envío del sistema de refrigeración.

7.5. PROTECCIÓN CONTRA EL HUMO

1. Para evacuar a las personas en las fases iniciales de un incendio, prevea medidas para proteger el edificio contra la intrusión de humo mediante sistemas de ventilación y para eliminar el humo y suministrar aire exterior a las vías de escape mediante sistemas de suministro de humo y aire. (Extracción de humos de pasillos sin luz natural).

2. Extractores de humo - "Veza", "KMV" - Rusia

7.6. SUMINISTRO DE AGUA Y SANEAMIENTO.

7.6.1 Suministro de agua doméstica.

1. El consumo de agua en el sistema de abastecimiento de agua doméstico se determinará de acuerdo con la norma SNiP 2.04.01-85*. (Consumo total de agua: 2,82m³/día, de los cuales frío: 1,29m³/día, caliente: 1,53m³/día).

2. Facilitar el acceso para el mantenimiento de los accesorios de las tuberías que discurren por las zonas comunes.

Prever la desconexión de los tubos ascendentes en las zonas comunes.

4. Las válvulas de cierre de las tuberías principales ". Danfoss ".

5. Aislar térmicamente la estación de contadores de agua y las tuberías de agua caliente y fría e instalar una protección de aislamiento térmico exterior (revestimiento).

6. Se dispondrá de escotillas de tamaño suficiente para el mantenimiento de los contadores de agua y el uso de los armarios contra incendios.

7. 7. Las tuberías estarán aisladas con Energoflex o Isover ". La parte subterránea del edificio se aislará con los materiales ignífugos Energoflex y otros.

8. 8. Para la altura y el caudal necesarios para el edificio se dispondrá de un grupo de bombas elevadoras "Hydro 2000 ME" de GRUNDFOS (Alemania) con reguladores-transductores de frecuencia incorporados para el suministro de agua doméstica y potable.

9. Prever la instalación de grifos para regar el territorio adyacente. Las decisiones sobre la instalación y conexión de los grifos de riego deben tomarse en un proyecto aparte.

10. Para las necesidades técnicas en las salas técnicas está prevista la instalación de mezcladores y bandejas de goteo.

11. 11. Diseñar el sistema de suministro de agua doméstico de tuberías de agua y gas de acero galvanizado de acuerdo con GOST 3262-75*. La distribución en el suelo de los aparatos sanitarios se diseñará con tubos de plástico del tipo "polietileno reticulado". Rehau .

12. 12. Debe preverse el uso de válvulas de bola de paso total en las derivaciones de la red y de los tubos ascendentes.

13. Proporcionar grifos sin contacto para los lavabos, grifos monomando para los fregaderos de cocina, grifos termostáticos para las duchas y sistema de dos botones para los inodoros. Además, equipar los aseos de la primera planta con sensores de movimiento (volumen) activados por la apertura y cierre de las puertas de entrada a los aseos.

7.6.2. SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE.

1 La subestación de calefacción individual (IHS) se utilizará como fuente de suministro de agua caliente en el edificio. Calentamiento de ACS mediante intercambiador de calor de la cogeneración (en temporada de calefacción) + calentamiento mediante colectores de vacío con el precalentamiento necesario (en verano),

2. La presión necesaria para los sistemas de suministro de agua caliente será proporcionada por bombas situadas en el IHS.

3. 3. La distribución de agua caliente en el edificio desde el intercambiador de calor y la sala de calderas hasta los consumidores, según el esquema de circulación obligatorio. ACS circulando por el bucle con mantenimiento de la temperatura durante la refrigeración.

4. 4. El sistema de abastecimiento de agua a los hogares debe estar diseñado con tuberías de acero galvanizado para el agua y el gas, de acuerdo con la norma estatal 3262-75*. La distribución en el suelo de los aparatos sanitarios se diseñará con tubos de plástico del tipo "polietileno reticulado". Rehau .

5. Proporcionar el uso de la válvula de bola de paso completo en las ramas de la red y los elevadores.

6. Aislamiento de las tuberías mediante Energoflex o Isover "Para la red y las bandas.

7. Proporcionar y justificar el uso de colectores solares en los tejados para calentar el agua en verano.

7.6.3.

1. Diseñar sistemas de alcantarillado sanitario separados en el edificio con salidas separadas.

7.6.4 AGUAS RESIDUALES DOMÉSTICAS

1: drenaje a la red de alcantarillado en el patio.

2. Despacho de la red de alcantarillado.

3. Instalar desagües de suelo en las unidades sanitarias según las normas SNiP.

4. Las tuberías principales se diseñarán con tubos de hierro fundido para aguas residuales de Duker ( PAM ), las tuberías ascendentes y la distribución en el suelo se diseñarán con tuberías de enchufe prefabricadas de PE. Para la planificación interna del alcantarillado industrial, utilice los tubos de alcantarillado de hierro fundido de Duker ( Duker ( PAM ). Los desagües deben diseñarse con tubos de hierro fundido para aguas residuales de acuerdo con GOST 6942.2-80. Instale dispositivos en las tomas de corriente para evitar la retroalimentación del sótano desde la red exterior.

5. Para el mantenimiento de las tuberías verticales, prever arquetas que puedan abrirse y repararse, si es posible, desde las zonas comunes.

7.6.5. ALCANTARILLADO PLUVIAL (CUNETA).

1. Si es necesario, prevea un sistema de drenaje interno de las aguas pluviales para desviarlas del tejado del edificio a través de canalones. Los desagües se conectarán al sistema de drenaje de aguas pluviales externo de acuerdo con las condiciones técnicas. 2.

2. Proporcionar calefacción eléctrica integrada en el canalón, ya que durante los periodos de transición de otoño-invierno e invierno-primavera puede haber grandes diferencias de temperatura durante el día y la noche. Con la provisión de las características de consumo de energía de los dispositivos de calefacción del canalón.

3. Diseñar el sistema de drenaje interno con tubos de presión de hierro fundido Duker ( PAM ) y tuberías de presión de PVC.

7.6.6. DRENAJE.

1. El agua de drenaje debe ser drenada hacia el sistema de drenaje interno a través de dispositivos de alivio de presión.

2. Drenaje de desagües accidentales y de emergencia, así como para el vaciado de sistemas de calefacción y fontanería, para construir un sistema de drenaje interno. Prever un sistema de drenaje:

- drenaje de sistemas de calefacción y fontanería

Como equipo de bombeo se prevé la instalación de bombas de drenaje de GRUNDFOS (Alemania). Se instalarán dos bombas en la fosa (una es una bomba de trabajo, la segunda es una bomba de reserva). Las bombas de drenaje deben estar provistas de una válvula de flotador (los sensores de nivel deben colocarse en la fosa) y la salida de la señal de "desbordamiento" a la sala de control (,sellado de las bombas o sus tuberías).

3. La red de gravedad de las tuberías de alcantarillado de diseño de hierro fundido, la presión - de tubos de acero galvanizado de acuerdo con GOST 3262-75 *. 4.

4. el agua de drenaje debe ser drenada en el sistema de drenaje a través de los dispositivos de alivio de presión.

7.7. SISTEMA DE SUMINISTRO DE AGUA CONTRA INCENDIOS

1. El sistema de abastecimiento de agua contra incendios se combinará con el sistema de abastecimiento de agua doméstico (suministro).

2. El consumo de agua contra incendios se especificará de acuerdo con la normativa aplicable.

 

7.8 EQUIPO ELÉCTRICO 1.

1. el suministro de energía eléctrica del objeto se cumple según II I categoría de fiabilidad según las especificaciones de la organización suministradora.

2. Los requisitos de los siguientes documentos son directrices obligatorias para el diseño de las instalaciones eléctricas:

- SP 31-110-2003 "Diseño e instalación de las instalaciones eléctricas de los edificios residenciales y públicos";

- MGSN 2.01-99 "Ahorro de energía en los edificios. Normas para la protección contra el calor y el suministro de calor y energía";

- MGSN 2.04-97 "Niveles admisibles de ruido, vibraciones y requisitos de aislamiento acústico en edificios residenciales y públicos";

- MGSN 2.06-99 "Iluminación natural, artificial y combinada";

- MGSN 4.04-94 "Edificios y complejos multifuncionales";

- NPB 248-97 "Cables e hilos eléctricos. Indicadores de seguridad contra incendios";

- ПУЭ ed. 7 "Normas de instalación eléctrica";

- RD 31.21.122-87 "Instrucción sobre protección contra el rayo en edificios y construcciones";

- RD 34.20.185-94 "Instrucción sobre diseño de redes eléctricas urbanas";

- SNiP 2.08.02-89 "Edificios y estructuras públicas";

- SNiP 2.09.04-87 "Edificios administrativos y residenciales";


- GOST R 50751.1-50571.25 "Instalaciones eléctricas de edificios";

- RM-2559 INSTRUCCIÓN Guía para el diseño de contadores de consumo eléctrico en edificios residenciales y públicos;

- "Directrices para la aplicación de los RCD en el diseño, la instalación y el funcionamiento de las instalaciones eléctricas de los edificios" (Moscú, 1999);

- Recomendaciones sobre el diseño, la instalación y el funcionamiento de los edificios con dispositivos de desconexión de protección (Moscú, MPEI, 2001).

3. Las decisiones, tomadas en el proyecto, deben proporcionar la conveniencia del mantenimiento operativo, el funcionamiento seguro del objeto para la vida y la salud de las personas, corresponden a los requisitos de las normas y reglas, que operan en el territorio de la Federación Rusa. Los equipos eléctricos, los aparatos de iluminación, los productos de cableado, etc. utilizados en el proyecto deberán tener certificados de conformidad con los requisitos de las normas vigentes en el territorio de la Federación Rusa.

4. Aplicar los equipos importados en los cuadros eléctricos. Para el cableado se utilizarán hilos y cables de cobre o conductos de bus. Las cargas en los elevadores de suministro de energía se basarán en la demanda máxima, teniendo en cuenta el aumento del consumo de energía en las habitaciones individuales.

Proporcionar compensación de energía reactiva. (Aumento del factor de potencia).

5. Las cargas de los sistemas de ingeniería comunes de la casa se tomarán de acuerdo con los cálculos de los sistemas de ingeniería.

Los cuadros eléctricos se importan con disyuntores importados. Los dispositivos de protección se seleccionarán según las reglas de selectividad.

7 Instalaciones eléctricas:

a) por regla general, en techos de hormigón y en falsos techos.

b) Como excepción, se permite la más baja en la disposición básica de los tabiques - en la construcción del piso, teniendo en cuenta todas las tuberías en el piso. No se puede cruzar ninguna tubería en el suelo, lo que puede provocar el engrosamiento de la preparación del suelo.

8. Las líneas de cable deben seleccionarse según el cálculo de la caída de tensión y las corrientes de cortocircuito.

9. Desarrollar los circuitos troncales en los pisos, teniendo en cuenta un margen razonable de desarrollo.

10. Prohibir las discontinuidades y las conexiones de contacto del conductor de protección durante la instalación.

11. Los proyectos de protección contra el rayo y de puesta a tierra de protección se dividirán en secciones separadas.

12. Prevea la ubicación de disyuntores de reserva de diferentes capacidades, al menos el 20-30% del número total de disyuntores en el cuadro principal.

13. 13. El proyecto incluirá un sistema o aparato de muestreo del nivel de tensión, de la alternancia de fases y de la frecuencia en las entradas del cuadro principal.

14. No diseñe la alimentación de los grupos de tomacorrientes y la iluminación desde el mismo disyuntor.

15. Dar las recomendaciones por escrito sobre el equipo con el equipo de protección y las piezas de repuesto. 16.

16. A la hora de seleccionar un RCD, utilice las "Directrices para la aplicación de los RCD en el diseño, la instalación y el funcionamiento de las instalaciones eléctricas de los edificios" (Moscú, 1999).

17. En el edificio en los locales de los pisos subterráneos y sobre el suelo a tener en cuenta:

Proporcionar una reserva de energía para el desarrollo.

Proporcionar tomas de corriente para los equipos de limpieza (220 V, P=2,0 kW) en el vestíbulo de la primera planta, los pasillos de las plantas y las escaleras. Se encenderán simultáneamente hasta cuatro unidades de equipo de limpieza por tubo vertical.

Se dispondrá de circuitos de puesta a tierra en la sala eléctrica, la sala de transformadores y la sala de máquinas del ascensor.

No se dispondrá de enchufes en los aseos, excepto en el cuarto №3 para guardar el material de limpieza.

18. Prever el equipamiento del edificio principal con un ascensor entre las 3 plantas del edificio (1, 2 plantas y sótano) en lugar del ascensor existente, pero desmontado, con capacidad de hasta 600 kg con la posibilidad de utilizarlo tanto para el transporte de enseres como de personas con discapacidad en silla de ruedas. El tamaño de la cabina será acorde con las dimensiones del hueco del ascensor ya existente en el edificio.

7.8.1. CARACTERÍSTICAS DE LAS TOMAS DE CORRIENTE.

1. Las cargas eléctricas del complejo serán de clase I II Categorías de fiabilidad del suministro de energía. La categoría de fiabilidad I (alimentada por una fuente de alimentación ininterrumpida) incluye (debe especificarse en el diseño):

- instalaciones técnicas de los sistemas de protección contra incendios:

§ equipos de automatización del sistema de protección contra incendios;

§ equipos de sistemas automáticos de alarma contra incendios;

§ equipamiento del sistema de control de alarma y evacuación de incendios;

- indicadores luminosos del número de casa y señales de hidrantes;

- equipos del sistema de alarma, sistema de control y gestión de accesos y circuito cerrado de televisión;

- iluminación de evacuación;

- iluminación de emergencia;

- equipos de la red telefónica interna, equipos de la sala de servidores;

- equipos para la automatización y el control de los sistemas de ingeniería de edificios;

- equipos de acondicionamiento de espacios con consumidores eléctricos de categoría de fiabilidad eléctrica I, que requieren mantenimiento de la temperatura.

Separar la alimentación de los consumidores eléctricos I categoría de suministro de energía a 2 UPS:

- SAI №1: instalaciones técnicas de los sistemas de protección contra incendios, indicadores luminosos del número de casa y señales de hidrantes, equipos de alarma de seguridad, sistemas de control y gestión de accesos, sistemas de televisión de seguridad, equipos de automatización y control de los sistemas de ingeniería de edificios;

- SAI2: Equipos para la red telefónica interna, equipos de la sala de servidores, equipos para la climatización de locales con colocación de consumidores eléctricos de la categoría I-st de fiabilidad del suministro eléctrico que requieren el mantenimiento de las condiciones de temperatura.

2. consumidores de electricidad I 2. Las cargas eléctricas de la primera categoría de fiabilidad del suministro eléctrico que requieran un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) se alimentarán con energía procedente de un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI). Los circuitos de conexión del SAI deben incluir un bypass manual. El tiempo de funcionamiento del SAI al 100% de la carga será determinado por el Cliente durante la fase de diseño detallado.

7.8.2. ORGANIZACIÓN DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA.

Las cargas eléctricas se alimentarán a 380/220V a través de un sistema de cinco hilos con conductores de neutro (N) y tierra de protección (PE) separados. (sistema TN - S ).

El sistema de alimentación debe garantizar

- Suministro fiable de energía a los consumidores eléctricos de la instalación;

- control de supervisión de los parámetros y control del estado de los principales componentes del sistema mediante imitaciones gráficas;

- máxima unificación según el principio de diseño de circuitos por bloques, lo que permite una rápida sustitución de las unidades y elementos defectuosos.

Se proporcionará un SAI con baterías para suministrar energía a los consumidores pertenecientes a la categoría I de fiabilidad del suministro eléctrico.

El SAI estará equipado con dispositivos de información para proporcionar órdenes y mensajes desde y hacia el sistema de gestión del edificio. Los comandos y mensajes se definirán durante la fase de diseño detallado.

El suministro de electricidad a los ordenadores de la zona de oficinas estará garantizado por un SAI.

Los cuadros de distribución se alojarán en una sala separada.

La aparamenta y los grandes conjuntos consistirán en paneles de servicio de una sola cara y estarán hechos de acero resistente a la corrosión con un grado de protección de al menos IP31, con los mandos de los aparatos situados detrás de las puertas de los paneles con cerradura. El diseño del panel deberá prever la entrada de cables por arriba y por abajo, la salida de cables por arriba y por abajo; no se requiere ninguna otra expansión. En los cuadros de distribución y en los grandes conjuntos se dispondrá de una reserva del 10% de los disyuntores de grupo. Los paneles estarán equipados con instrumentación incluida en el sistema de gestión del edificio.

Parámetros a controlar en la centralita:

- magnitudes de las corrientes de fase en las líneas de entrada y salida;

- Magnitudes de tensión en los casquillos y secciones (línea y fase);

- Medición técnica (en las bahías) y comercial (en las entradas) del consumo eléctrico;

- frecuencia.

Los disyuntores de grupo de salida estarán equipados con:

- dispositivos de disparo independientes para el disparo a distancia;

- contactos auxiliares para la señalización de las posiciones de los interruptores y el disparo de los relés.

Las cajas de grupo para las luces de trabajo y de emergencia y las cajas locales de distribución de energía deben estar equipadas con disyuntores principales y de grupo. El interruptor automático principal también estará equipado con un relé independiente para el disparo a distancia y contactos adicionales para la señalización de la posición del interruptor automático y el disparo de los relés.

1. Puesta a tierra, medidas de seguridad y protección contra el rayo.

Equipar el lugar con un sistema de conexión equipotencial. Reimplantar sistemas de conexión equipotencial adicionales a medida que se transmite la energía. Proporcionar un bucle de tierra común y único para la puesta a tierra. Proporcionar un bucle de tierra en el patio.

Considere la organización del bus de tierra principal (bus de tierra principal). Métodos de conexión y posibilidad de realizar mediciones periódicas del bucle de tierra.

Para una protección adicional contra el contacto directo, debe utilizarse un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente residual nominal no superior a 30 mA.

La protección contra los rayos directos debe ser conforme al RD 34.21.122-87 y al CO 153-34.21.122-2003.

Considerar la posibilidad y conveniencia de aplicar elementos de protección para todo tipo de equipos (estabilizadores, descargadores de sobretensiones, filtros, descargadores, etc.).

2. Sistema de calefacción eléctrica.

Proporcionar un sistema de calefacción de embudo de canalón eléctrico. Definir los sistemas de control de los sistemas de calefacción, prever el sistema de control, la activación manual y automática.

3. suministro ininterrumpido de energía a los clientes I

El SAI debe estar en línea con entrada y salida trifásica. Debe especificarse la capacidad del SAI. El SAI utilizado deberá proporcionar protección de red contra las interferencias de las cargas no lineales y una transferencia a una fuente de energía de reserva (baterías con una vida útil de al menos 10 años) sin romper la curva sinusoidal.

El sistema deberá prever la conmutación manual de los consumidores a la red eléctrica durante los trabajos de mantenimiento del SAI.

El SAI deberá:

- poder sustituir las baterías mientras el SAI está en funcionamiento;

- Capaz de recargar rápidamente las baterías de alta capacidad;

- Limita la corriente de carga de la batería;

- tienen protección contra la sobredescarga de la batería;

- realizar pruebas automáticas de la batería, para predecir la vida útil restante.

Parámetros de entrada del sistema:

- El cos j del SAI (corrección del factor de potencia) debe ser como mínimo de 0,96;

- coeficiente de distorsión de corriente no lineal en la entrada del SAI - no más del 3 %;

- el sistema deberá ser capaz de realizar una transición suave a la red eléctrica externa;

- Rango de tensión de entrada para el funcionamiento en red (sin transferencia a batería) -15% ¸ +15% del valor nominal;

- posibilidad de ajustar el valor de la tensión nominal del sistema a 380/400/415V.

Parámetros de salida del sistema:

- coeficiente de distorsión no lineal de la tensión - no más del 5%;

- Capacidad de sobrecarga del sistema - 200% durante 1 minuto (especificar en el proyecto);

- La eficacia de las fuentes utilizadas no debe ser inferior al 96%;

- El factor de forma de onda de corriente máximo permitido (factor de cresta) no debe ser inferior a 7.

- Los controladores (paneles de control) del sistema de control del SAI deberán

- controlar el estado de los equipos;

- comunicarse con el sistema de gestión del edificio;

- conectarse a la red Ethernet 10Base-T para permitir el control del sistema a través de SNMP, HTTP, Telnet y para el apagado automático de servidores y otros equipos críticos.

- en caso de una situación de emergencia, para que el servicio de operaciones pueda reaccionar a tiempo y tomar las medidas necesarias para cerrar varias bases de datos, apagar servidores y otros equipos críticos.

4. iluminación eléctrica y tomas de corriente

sistema de iluminación exterior (que se realizará como un proyecto separado):

- Proporcionar líneas eléctricas separadas para la iluminación de los patios y las vías de escape,

- Proporcionar la iluminación y la conexión por cable a las bocas de incendio y el número de la casa de la luz.

Iluminación arquitectónica que se implementará de acuerdo con el proyecto de diseño.

Calcular la iluminación mediante el método de la densidad de potencia y el método del factor de flujo luminoso.

La iluminación se llevará a cabo:

- en las salas auxiliares y técnicas - por lámparas fluorescentes con lámparas T8 de color no inferior a 830. utilizar lámparas fluorescentes con la posibilidad de sustituir las lámparas fluorescentes por las de LED sin sustituir el portalámparas;

- en vestíbulos, pasillos y espacios de oficina - con lámparas LED.

Aplicar esquemas de control de la iluminación de bajo consumo.

De acuerdo con los diseñadores de interiores y el arquitecto, utilice reguladores suaves para grupos individuales de habitaciones y dispositivos de control de escenarios de iluminación en determinadas habitaciones.

En las zonas con poca presencia de personas y en los cuartos de baño, prevea el control de la iluminación mediante detectores de movimiento con un retardo de apagado máximo de 5 minutos.

El alumbrado de emergencia (alumbrado de seguridad y de evacuación) deberá estar dotado de sistemas de iluminación combinados, equipados con unidades de alimentación de emergencia con baterías con una capacidad mínima de 2 horas (el tiempo de funcionamiento de emergencia deberá acordarse con los promotores del concepto de seguridad de la instalación).

Las luminarias deben seleccionarse en función de las condiciones ambientales y de la categorización de los locales.

Las tomas de corriente de la red de enchufes se aceptarán con contacto de puesta a tierra en forma de contactos laterales (norma alemana). El número, los tipos de tomas y la capacidad instalada de los consumidores que se conectarán como parte del lugar de trabajo se especificarán en el proyecto.

El cableado de las luces de trabajo y de las redes de enchufes domésticos se realizará con un cable de polietileno reticulado incombustible, NG-Ls.

Las redes de alumbrado de emergencia y evacuación se realizarán con cables con el siguiente índice FRLS . .

Las redes se realizarán con cables de núcleo de cobre en una cubierta ignífuga.

Los sistemas de equipos eléctricos y la composición de las piezas de repuesto deben acordarse con el cliente.

Se deberá prever el suministro de energía para la iluminación de mantenimiento en el TP y otras salas técnicas.

En la construcción en locales de pisos subterráneos y sobre el suelo a tener en cuenta:

- Proporcionar una reserva de capacidad para el desarrollo.

- Proporcionar energía para la iluminación de la zona del patio y las salidas de evacuación, iluminación decorativa por desprendimiento.

- Proporcionar iluminación en las entradas principales y otras, luces de bocas de incendio, luces de números de casa, sistema de iluminación arquitectónica.

Proporcionar iluminación LED en las zonas comunes y las oficinas administrativas.

Prever la conmutación automática (por ordenador) o manual (por despachador) del alumbrado (exterior, escaleras, vestíbulos), de la iluminación arquitectónica y decorativa y de los sistemas de ventilación del edificio. Proporcionar la capacidad de supervisar el funcionamiento y el estado de estos sistemas.

Los dispositivos de iluminación de emergencia deben colocarse a lo largo de las líneas de pasillos y salidas del edificio, en los locales del TP, el cuadro eléctrico, las escaleras, las bocas de incendio, etc.

5. iluminación de evacuación.

El alumbrado de evacuación se instalará a lo largo de las rutas de evacuación, en los pasillos, vestíbulos, salas y escaleras. Los indicadores luminosos estarán equipados con baterías diseñadas para un funcionamiento autónomo de al menos 2 horas.

7.8.3. MEDICIÓN DE LA ELECTRICIDAD.

1 La medición de la electricidad se realizará en la línea de equilibrio entre la organización suministradora y el abonado.

La medición de la electricidad se realizará para las dos líneas de consumo dedicadas:

1ª línea: Sistemas de climatización, iluminación, sistemas de apoyo a la actividad vital del edificio (ventilación, climatización, bombas, sistema de automatización, sistema de despacho, alarma de incendios y seguridad, etc.)

Línea 2: Red de enchufes domésticos, sistemas de alimentación de la producción tecnológica, alimentación del anexo, equipos de la sala de servidores, sistema telefónico automático, climatización de la sala de servidores

2 La medición de la electricidad se realiza mediante dispositivos de medición aprobados por la Gosstandard de Rusia e inscritos en el Registro Estatal de Dispositivos de Medición. El tipo de contadores que se utilizan para la facturación de la energía eléctrica y que se toman en el balance lo establece la compañía eléctrica.

3 Prever la medición centralizada de la energía como parte del sistema de gestión del edificio.

7.8.4. AHORRO DE ENERGÍA.

1 Las medidas de ahorro energético se adoptan de acuerdo con la norma MGSN 2.01-99. Utilizar equipos rentables y energéticamente eficientes para diseñar equipos eléctricos de acuerdo con las normas nacionales.

2 La iluminación de las zonas comunes de los edificios del complejo debe ser controlada de forma automática y a distancia para garantizar el apagado de algunas luminarias por la noche de forma que la iluminación en estas salas no sea inferior a las normas de iluminación de evacuación.

3 Prever un control automático de la iluminación arquitectónica del recinto en función del nivel de luz natural.

4 Utilizar sistemas automáticos de control de la iluminación con temporizadores, relés de impulsos y sensores de movimiento para controlar las luces de trabajo en las escaleras, los vestíbulos de los ascensores, los pasillos, los vestíbulos y otras salas auxiliares y comunes, así como las luces de trabajo locales en los pasillos y los huecos de las escaleras para el personal de servicio.

5. aplicar principalmente fuentes de luz de descarga y LED con la mayor eficacia luminosa y vida útil para la iluminación artificial de los locales. Las luces se instalarán con balastos que proporcionen un factor de potencia de al menos 0,92.

7.9. ÁMBITO DE LA EXPEDICIÓN.

El complejo de vigilancia y control del sistema de servicios del edificio deberá proporcionar:

- control de los parámetros y el estado de los nodos principales del sistema de alimentación de 0,4 kV mediante diagramas gráficos mnemotécnicos;

- supervisión y control a distancia del funcionamiento de los equipos de ingeniería;

- pruebas automáticas de los equipos y su bloqueo en situaciones de emergencia;

- Acumulación y almacenamiento automático de información sobre los equipos;

- organización de la medición comercial y técnica automatizada de la electricidad.

- Sistemas para despachar:

- SWITCHGEAR;

- UPS;

- iluminación de trabajo;

- iluminación de emergencia.

Se debe prever la sustitución y reparación de todos los troncos en el diseño de las piezas empotradas.

7.10. SISTEMAS DE COMUNICACIÓN Y SEÑALIZACIÓN Y SEGURIDAD.

7.10.1 Sistema de recepción colectiva de televisión

El sistema de recepción colectiva de televisión (CCTV) está diseñado para la recepción de programas de radiodifusión, satélite abierto y cerrado, la amplificación y la distribución a los abonados en el rango de frecuencia de 47 ... 862 MHz.

Los parámetros del sistema deben cumplir la norma GOST R 52023-2003 "Redes de distribución de sistemas de televisión por cable. Parámetros básicos. Requisitos técnicos. Métodos de medición y pruebas".

Todos los canales de emisión de la red de radiodifusión de Moscú se proporcionarán para su distribución a través de la red de cable.

El SCTV incluirá una estación de cabecera, un equipo de antena, un equipo de red de distribución, tomas de abonado (excepto las tomas para la zona de oficinas), unidades de distribución para la conexión de las líneas de cable de los locales arrendados (a razón de 1 unidad por cada organización de arrendatarios). La composición del equipamiento central de SCTV, las ubicaciones de los equipos y las tomas de abonado son determinadas por el proyecto de acuerdo con el Cliente. Aplicar una cabecera de amplificación directa.

Las antenas necesarias deben montarse en un mástil en el tejado. Prever la conexión del mástil de la antena al sistema de protección contra el rayo del edificio.

Proporcionar una red de distribución de cables para las secciones de amplificación y puntos de conexión para las redes de distribución de los inquilinos. Los elementos de la red de distribución de cables deben cumplir los requisitos de la norma GOST IEC 60065.

La intensidad de campo de las radiointerferencias industriales emitidas por los equipos de la red de distribución por cable, así como la tensión de las radiointerferencias industriales generadas por los equipos de las tomas de corriente de la red, no deben superar los valores establecidos por GOST 22505.

7.10.2 Red telefónica interna

Proporcionar una red telefónica interna (PSTN) diseñada para fines de producción en términos de aceptación, transmisión y operación de comunicaciones de voz y datos mediante la implementación de un conjunto de hardware y software de central telefónica automática (ATS) que proporcione el nivel de servicio requerido y una red de cables integrada en el sistema de cableado estructurado de la instalación.

La conexión del STB a la red telefónica pública se realiza según las condiciones técnicas de los operadores de telecomunicaciones. En este caso, las capacidades técnico-funcionales de los ATS deben satisfacer las siguientes características cualitativas-cuantitativas:

- conexiones a la RTPC con el número de conexiones únicas definidas por las Especificaciones Técnicas;

- Conexión a múltiples proveedores de servicios;

- Llamadas de larga distancia e internacionales con uso de métodos de llamada alternativos (VoIP).

El límite de la responsabilidad de diseño desde el lado de la conexión del proveedor de servicios para determinar el lado de montaje de los conectores (zócalos) para conectar las líneas de cobre cruzan la PBX, en los conectores de entrada de los módulos de hardware PBX - para conectar las líneas de comunicación ópticas o de otro tipo.

Coordinar con el cliente el equipamiento del sistema y la composición de las piezas de recambio y accesorios.

Desarrollar las especificaciones técnicas para la conexión de los usuarios.

Duración del funcionamiento del sistema: continuo, las 24 horas del día.

7.10.3 Internet.

Proporcionar conductos para el subsiguiente cableado de red para dotar a los locales del edificio de Internet.

7.10.4 Sistema de alarma contra incendios

El plan de instalación del sistema de alarma contra incendios se desarrollará de acuerdo con la normativa vigente SNiP 2.04.01-85*, RPB 88-01, NPB 110-03, NPB 104-2003 con la posibilidad de retirar el botón de alarma contra incendios (sensor) al puesto de seguridad del edificio y al servicio local de bomberos.

 

7.10.5 Sistema de alarma de seguridad y videovigilancia

Se elaborará un plan para la instalación de un sistema de alarma y un sistema de videovigilancia en cumplimiento de las normativas vigentes NPB 88-01, NPB 104-2003, GOST R 50776-95, SNiP 3.05.06 tanto en el interior del edificio como en su perímetro, incluyendo la zona del almacén y el patio adyacente con salida de imágenes y sensores de alarma al puesto de seguridad del edificio y al puesto de seguridad externo no departamental.

7.10.6 Sistema de alarma de incendios y evacuación

El plan de instalación del sistema de alarma contra incendios y control de evacuación en conformidad con la normativa vigente SNiP 2.04.01-85*, SNiP 41-01-2003, NPB 88-01, NPB 104-2003, NPB 110-03 con salida de señales al puesto de seguridad del edificio y al servicio local de bomberos.

7.11. SISTEMA DE GESTIÓN DE EDIFICIOS

El Sistema de Gestión Automatizada de Edificios (BMSMS) está diseñado para proporcionar el control y la supervisión en línea de los sistemas de ingeniería, la gestión del consumo de energía, el control de emergencias y la protección. Utilizar el equipo importado como elemento base Siemens o DeltaControls . .

Lista de sistemas de ingeniería supervisados por la ASCS:

- Ventilación de entrada y salida;

- El aire acondicionado;

- Ventilación de control de humos;

- Cortinas de aire y calor;

- Sistema de calefacción;

- Sistema de refrigeración;

- Sistema de calefacción;

- Suministro de agua doméstica y potable;

- Drenaje y sistema de desagüe

- Equipos de elevación y transporte (ascensor)

- Suministro de electricidad;

- Alumbrado eléctrico: operativo, de emergencia, arquitectónico (fachada)

- Sistema de alimentación ininterrumpida.

En el desarrollo del diseño del sistema para utilizar los siguientes reglamentos:

- GOST 34.003-90 "Tecnología de la información. Conjunto de normas y documentos orientativos para los sistemas automatizados. Términos y definiciones";

- GOST 34.602-89 "Tecnología de la información. Complejo de normas y documentos orientativos para sistemas automatizados. Especificación técnica para la creación de un sistema automatizado".

- MGSN 2.01-94 "Ahorro de energía en los edificios";

- SNiP 3.05.07-85 "Sistemas de automatización";

- SNiP 3.01.01-85 "Organización de la producción de edificios";

- SNiP 21-01-97 "Seguridad contra incendios de edificios y estructuras".

El sistema utilizará herramientas técnicas y de software unificadas.

El kit de herramientas de ASKUZ proporcionará:

- obtener información operativa sobre el estado y los parámetros de los equipos de los sistemas de ingeniería;

- aumentar la fiabilidad, seguridad y calidad del funcionamiento de los equipos de los sistemas de ingeniería;

- automatización del diagnóstico y control de los intervalos de servicio de los equipos de los sistemas de ingeniería;

- reducir el coste de mantenimiento de los equipos;

- supervisión/control a distancia del funcionamiento de los equipos de los sistemas de ingeniería;

- Garantizar la rápida interacción de los servicios operativos, la planificación de los trabajos preventivos y de reparación de los sistemas de ingeniería;

- documentación y registro de los procesos tecnológicos de los sistemas de ingeniería y de las acciones de los despachadores de servicios;

- organización de la contabilidad comercial y técnica automatizada de los recursos energéticos;

- mantenimiento de la contabilidad automatizada de los recursos operativos del equipo de ingeniería y la puntualidad de su mantenimiento técnico;

- delimitación de la autoridad y la responsabilidad de los servicios a la hora de tomar decisiones.

Para asegurar el funcionamiento de los sistemas controlados, aplicar medios de control incorporados con salida de información a ASKUZ mediante protocolos digitales, así como medios de automatización locales basados en controladores de libre programación. La arquitectura del ACSMS debe tener una estructura modular, proporcionar, si es necesario, la posibilidad de despacho y control de los equipos recién instalados de los sistemas de ingeniería, así como permitir la expansión posterior, tanto en el número de objetos de automatización como en el número de funciones.

El sistema debe cumplir los siguientes requisitos técnicos a la hora de realizar las tareas mencionadas:

- toda la información debe presentarse al expedidor de forma fácil de entender mediante diagramas gráficos mnemotécnicos;

- El panel de control debe transmitir todos los parámetros monitorizados (temperatura, presión, humedad, corriente, tensión, etc.), el estado de los mecanismos (encendido/apagado) y la posición de su selector de modo de control, la posición real de todos los mecanismos móviles (válvulas, persianas, compuertas, etc.), así como las señales de fallo; el sistema debe controlar la ejecución de todos los comandos de posicionamiento (encendido/apagado, abierto/cerrado)

- todos los puntos de ajuste del sistema utilizados (puntos de ajuste) para la regulación, los valores límite, los puntos de ajuste